tarihinde yayınlandı Yorum yapın

“Açlığın kime faydası var?” Eskimolar, gıda maliyetleri konusunda bakana itirazda bulunmak için e-posta gönderdi

“Açlığın kime faydası var?” Eskimolar, gıda maliyetleri konusunda bakana itirazda bulunmak için e-posta gönderdi
Yiyeceklerle dolu rafları olan bir bakkalın iç görünümü. İçinde çocuk olan bir arabayı iten bir anne ve iki çocuğu taşıyan bir adam.
Inuit, kırsal topluluklarda gıda fiyatlarını uygun fiyatlı tutmayı amaçlayan Kuzey Beslenme sübvansiyonunun işe yaramadığını ve bunun yerine perakendecileri zenginleştirdiğini söylüyor. (Darren Calabrese/Kanada Basını)

Nunavut ve kuzey Labrador’daki insanlar bu yıl Kanada hükümet yetkililerine yazarak, federal destek almalarına rağmen marketlerin fahiş fiyatlar talep ettiğini yazdı.

Nutrition North sübvansiyon programıyla ilgili e-postalar, gıda maliyetlerini düşürmek için bir şeyler yapılması yönündeki umutsuz ricalardan, sübvansiyonları alan perakendecilerin araştırılması yönündeki öfkeli taleplere kadar uzanıyordu.

Nisan ayında Kuzey İşleri Bakanı Dan Vandal sorunu kabul etti.

Bilgiye erişim talebi yoluyla Nunavut Aile Hizmetleri Bakanı Margaret Nakashuk’a gönderilen bir notta Vandal, “Desteğin yüzde 100’ünün doğrudan tüketicilere aktarılmasını sağlamak amacıyla kuzeylilere yönelik desteği geliştirmek için daha fazla çalışmaya ihtiyaç duyulduğuna katılıyorum.” dedi.

Kamu üyelerinden gelen 17 e-postadan bazıları, perakendecileri, bu yılın başında Ürdün Doktrini olarak bilinen ve çocukların eğitim de dahil olmak üzere hizmetlere ve ihtiyaçlara erişimini iyileştirmek için federal destek sağlayan bir program aracılığıyla gelen finansmanın ardından kuzeydeki topluluklarda gıda fiyatlarını artırmakla suçladı. Ve yiyecek. .

Ekim ayında gönderilen bir mektupta, “Ürdün’de çocuklara yönelik temel gıdaların piyasaya sürülmesinden bu yana gıda fiyatlarımız arttı” deniyordu. “Kesinlikle korkunç. Açlığın kime faydası var?”

E-postalar ve notlar, Kanada Basınının Kuzey İşleri Bakanlığı ile yılın başından 1 Ekim’e kadar Kanada’nın kuzeyindeki beslenme programı hakkında yazışma talebine yanıt olarak yayınlandı.

Federal hükümet tarafından yürütülen program, sağlıklı gıdaların taşınmasının maliyetini dengelemek ve bunları herkes için daha erişilebilir hale getirmek amacıyla uzak Yerli topluluklarda faaliyet gösteren bakkal şirketlerine sübvansiyon sağlıyor.

Bir vakada, Londra, Ontario’daki bir grup Kız Rehber, hükümetten Kuzey Beslenmesini daha şeffaf hale getirmesini istemek için bir mektup yazdı.

Mektupta, “Sağlanan fonların marketlerdeki gıda maliyetlerini yeterince düşürmeye yardımcı olmadığından endişe duyuyoruz” denildi.

Yorumların çoğunluğu Nunavut’taki ve Labrador’un en kuzeyindeki Nunatsiavut bölgesindeki Inuit topluluğu olan Nain’deki fiyatlar hakkında yazan kişilerden geldi. Bahsedilen ana mağazalar, öncelikle Nunavut’a hizmet veren Arctic Co-operatives Ltd. ve kuzey Kanada’daki uzak topluluklarda 118 İskandinav mağazası işleten North West tarafından işletilen mağazalardır.

Gönderenlerin adları ve kimlik bilgileri düzeltildi.

Bir Nunavut sakini Şubat ayında şöyle yazmıştı: “Sübvansiyonu kaldırın. Havayolları Kuzeybatı’da milyonlar kazanıyor ama insanlar açlıktan ölüyor. Lütfen, lütfen bu fiyatları gözden geçirin.”

Arctic Co-op ve Northern mağazalarındaki fiyatlar hakkında Temmuz ayında gönderdiği bir e-postada, “Mağazalar aslında çürümüş yiyecekleri çöp sahasına atıyor çünkü fiyatlar çok yüksek ve birçok insan bunu karşılayamıyor” dedi. “Nutrition North desteğinin amaçlandığı gibi çalışmasını sağlamak, insanlara acı çektirmek ve mağazalara fayda sağlamak için başka bir şey yapılması gerekiyor.”

Bir diğeri Nunavut’taki marketlerdeki fiyatlara ilişkin soruşturma yapılması çağrısında bulunuyor. “Bir kutu patates ve mısır 11 dolardı, Jordan’dan sonra şimdi 14,09 dolar [Principle] Temmuz e-postasında “İki ay önce gönderildi” yazıyordu. “Bir kavanoz karışık tatlı turşu bile 32 doların üzerindeydi.”

İlk olarak Nunatsiak News tarafından geçen hafta bildirildiği üzere, Nunavut Inuit’i temsil eden arazi talepleri kurumu Nunavut Tunengavik Corporation, yerel toplulukların bu yıldan itibaren Ürdün için gerekli finansmanı almaya başlamasından sonra perakendecilerin gıda fiyatlarını artırıp artırmadığını araştırmayı planladığını doğruladı.

Enstitü sözcüsü Ivalwarjuk Merritt, Pazartesi günü Kanada Basını’na gönderdiği bir e-postada, “NTI, düzenli yönetim kurulu toplantılarının yanı sıra geçen Ekim ayında Yoksulluğun Azaltılmasına ilişkin Nunavut Yuvarlak Masa toplantısında endişeleri duydu.” dedi.

Şirketin paydaş ilişkilerinden sorumlu başkan yardımcısı Duane Wilson, Arctic Co-operatives Ltd.’nin Kuzey’de 32 bağımsız topluluk kooperatif mağazasına sahip olduğunu belirtti. Salı günü verdiği bir röportajda, şirketin hissedarlarının müşterisi olması nedeniyle fiyatları adil olmayan bir şekilde artırmanın “kesinlikle hiçbir teşviki” olmadığını söyledi.

Kuzey Batı sözcüsü Darryl Martin, şirketin Kuzey’deki topluluklarla birlikte çalışarak Ottawa’nın Ürdün Prensibi girişimi aracılığıyla, Inuit First Child girişimi olarak da bilinen hediye kartları aracılığıyla sağladığı finansmanı sağlamak için çalıştığını söyledi. Şirketin Kuzey’deki insanlara “gıda için daha uygun fiyatlar sunma” hedefini paylaştığını söyledi.

Kuzey Labrador’da, bir sakinin Şubat ayındaki e-postası, Nutrition North’un danışma kurulu üyelerini, North West’in tek marketi işlettiği bir kasaba olan “Rigolet’e göz atmaya” çağırdı. Nain’den birkaç kişi, perakendecilerin pahalı hava taşımacılığı ödemek yerine yiyecekleri feribotla gönderebilmesi nedeniyle fiyatların genellikle düştüğü yaz aylarında departmana e-posta gönderdi.

“Nakliye sezonunun ortasındayken Northern on the Nines’da market fiyatları neden hala müstehcen derecede yüksek?” Biri dedi. Yazar, Northern’da 10 kiloluk bir torba patatesin 31 dolardan fazla fiyata satıldığını söyledi. Bir kutu balık çubuğu 21 dolardı.

Federal hükümet geçtiğimiz ay, Nutrition North sübvansiyon programının bağımsız bir dış incelemesini başlatacağını duyurdu ve nihai raporun 2026’da yayınlanması bekleniyor. Nunavut’un yeni Demokrat Milletvekili Lori Idlot, bu arada bu hedefe ulaşmak için bir şeyler yapılması gerektiğini söyledi ” gıda fiyatlarının hızla düşmesi. “Dayanılmaz.”

Idlott yakın tarihli bir röportajda, “Liberallerin Yerli topluluklar ve kuzey toplulukları arasındaki yoksulluğun hafifletilmesine yardımcı olmayı umursamadığını düşünüyorum” dedi. “Nurtrition North’un (Northwest) gibi şirketleri sorumlu tutmasını sağlamanın bir yolu olmalı.”

North West, bu yılın ikinci çeyreğinde brüt kazancının geçen yılın aynı döneminde bildirilen 204,4 milyon $’a göre %7,8 artışla 219,8 milyon $ olduğunu bildirdi.

Toronto Metropolitan Üniversitesi geçen yıl perakendecilerin Nutrition North sübvansiyon programından aldıkları her doların yalnızca 67 sentini tüketicilere aktardığını gösteren bir araştırma yayınladı.

Bizim indirin Ücretsiz CBC Haber uygulaması CBC Newfoundland ve Labrador için anlık uyarılara kaydolmak için. Bize kaydolun Günlük bülten başlıkları burada. Tıklamak Açılış sayfamızı ziyaret etmek için buraya tıklayın.

tarihinde yayınlandı Yorum yapın

Ottawa’daki Eskimolar Google’ın çeviri aracına yaptığı son eklemeyi alkışlıyor

Ottawa’daki Eskimolar Google’ın çeviri aracına yaptığı son eklemeyi alkışlıyor

Google Çeviri, platformuna, Kuzey Kanada’nın yanı sıra Ottawa’daki binlerce kişiye hizmet verebilecek yeni bir dil ekliyor: İnuktut.

Ülke genelinde en çok konuşulan Yerli dillerden biridir ve Kanada’da konuşulan ve Google Çeviri’ye dahil edilen ilk dildir.

İnuktut terimi, diğer diller veya lehçelerin yanı sıra, Nunavut’un Baffin Adası bölgelerinde büyük ölçüde konuşulan bir dil olan İnuitçe’ye ve genellikle Batı Arktik’te konuşulan Inuinnaqtun’a atıfta bulunmak için giderek daha fazla kullanılmaktadır. Inuinnaqtun’un yazılı biçimi, Roma alfabesine dayanan qaniujaaqpait veya heceleri ve qaliujaaqpait’i kullanır.

Google artık her ikisinde de çeviri sunuyor.

Ottawa, kuzeyden gelen insanlar için önemli bir geçiş merkezi ve hizmet merkezi olduğundan, İnuktutça konuşan nüfusu çoğu Kanada şehrinden daha fazladır; Kanada Yerli Halkları Atlası bu sayının 6.000’e kadar çıktığını belirtmektedir.

Birçoğu Google’ın hamlesini övüyor.

Algonquin Koleji’ndeki Yerli girişimler direktörü Anita Tenasco, “Bunun Eskimoların kendi dillerini öğrenmesi veya yeniden öğrenmesi için ileriye doğru bir adım olduğunu düşünüyorum” dedi. “Bu, Yerli dillerin yeniden canlandırılmasına yardımcı olma yolunda atılmış bir adımdır.”

“Öğrenmeye susuzluk”

Tenasco, öğrencileri arasında çeviri programının özellikle kuzeyden Ottawa’ya öğrenim görmek için taşınanlara faydalı olacağını söyledi. Ancak yeni aracın aynı zamanda daha geniş topluluğa da fayda sağlayacağına inanıyor.

“Yerli dillerini öğrenmeye yönelik bir istek var ve bu nedenle biz topluluk olarak bu araçları gençlere, topluluklarımızdaki çocuklarımıza ve gençlerimize, şehirli yerli halka ve mevcut kuruluşlara sağlamaya yardımcı olmak için çalışmalıyız. Burada, Ottawa’da ve Kanada genelindeki Inuit halkını desteklemek için” dedi.

“Yapılması gereken çok iş var ve Google Çeviri şu anda mevcut araçlardan biri.”

İngilizce'den İnuktuca'ya merhaba çeviriyi gösteren Google Çeviri sayfası.
Google Çeviri’nin yeni İnuktut aracının örneği. (Google çevirisi)

Tenasco, eğer federal hükümet uzlaşma konusunda ciddiyse, çalışanları İnuktut dilini öğrenmeye teşvik ederek ve Yerli dillerin yeniden canlandırılmasını desteklemek için daha fazla fon sağlayarak “bu aracı ciddiye almayı” umduğunu söyledi.

“Öğrencilerin, yatılı okulda hayatta kalanların ve toplulukların sesini duyurmasının ve kendi dillerine veya dillerine Kanada, yerli olmayan halklar ve bu ülkedeki liderler tarafından değer verilmesinin şifa verici olduğuna inanıyorum” dedi.

İnuktut, Google’ın dünyanın en yaygın 1000 dilini destekleyecek tek bir yapay zeka modeli geliştirme girişiminin en son üyesidir.

Endişeler ve sınırlamalar

Ancak Tenasco, herkesin bu gelişmeden memnun olmayacağı konusunda uyardı.

“Elbette insanlar dillerimizin çalınmasından, yanlış telaffuz edilmesinden, kötüye kullanılmasından veya yerli halklar olarak uygun görmediğimiz şekillerde kullanılmasından endişe ediyor” dedi.

“Dillerimiz yerli olmayan halklar tarafından kötüye kullanılmak veya çalınmak için mevcut değildir.”

Kanada’da Inuitleri temsil eden ve projede Google ile işbirliği yapan ulusal bir kuruluş olan Inuit Tapiriit Kanatami’nin (ITK) başkanı Natan Obed, çeviri aracının halen devam eden bir çalışma olduğunu söyledi.

Obed, CBC’ye “Bunun resmi bir tercüme veya tercümanlık hizmeti olması amaçlanmamıştır” dedi. “[It’s] “Bu özel aracın sadece temel çeviri için güvenilir hale gelmesi biraz zaman alacak.”

ITK sözcüsü Jessie Fraser, Google’ın projeyle ilgili kuruluşa ilk başvurduğunda odak noktasının hecelerde İnuitçe olduğunu açıkladı. Ancak teknoloji birden fazla dil ve lehçeden elde edilen sonuçları birleştirdiği için ITK daha geniş bir yaklaşım önerdi.

Bu nedenle Google’ın şimdi kullanıma sunduğu İnuktut Tercümanı tek bir lehçeyle sınırlı değil. Fraser, Google’ın zamanla işlevselliği geliştirmeyi planladığını söyledi.

Kanada İstatistik Kurumu’na göre ülkenin İnuit nüfusu yaklaşık 70.000 olup bunların yarısından fazlası İnuktuca konuşmaktadır.