
Amerika Birleşik Devletleri’ndeki gümrük tarifesi karşısında ülkeleri tarafından göğüs ve Kanadalılardan vazgeçen Kanadalıların ulusal çabalarının ortasında, mütevazı küçük akçaağaç kağıdı ek çalışmalarda çalışıyordu.
Belki de bazı ürünlerin Kanadalı olduğunu belirtmek için raflar kırmızı akçaağaç yaprakları ile gizlendiğinden, bakkaldan başka bir şey yoktur.
Ama bu, alışveriş yapanların bunun anlamı olduğunu düşünüyor mu? Neden bazı Kanadalı ürünlerin rafta bir akçaağaç kağıdı veya hoparlör var, diğerleri bunu yapmıyor?
Halifax Sobyys ve Superstore’u rastgele ve göstergeleri şaşırtan bir ziyaret buldum.

Örneğin, BC tabanlı tekme atlı horsing kahvesi gibi Kanada kahve ayıları, Sobeys’ten birine bir akçaağaç yaprağı yayınlarken, Bean’in kahvesi Newfoundland’a dayalı kahvesi yapmadı.
Brezilyalı bir yatırım şirketinin sahibi olduğu Tim Hortons’un Sobeys’de etiketi yoktu, ancak “Kanada’da hazırlandığını” söyleyerek Superstore’daki raf için bir sözcüsü vardı. Sıklığın kendilerinin ön planda, altında bir metin bulunduğunda öne çıkan bir akçaağaç kağıdı vardı.
Yerel nüfusun Nova Scotia’da çiftçi sütü, Oxford üzüm, Cosman ve Whiden Bal gibi bilinmesi muhtemel bazı ürünler, bazılarında Nova Scotia sadık markası olmasına rağmen, Sobeys’ten birinde poster yoktu. Nova Scotia Loyal, ürünleri yerel olarak yapılmış olarak tanımlayan bölgesel bir programdır.
Nova Scotia’daki sadece kahve, nova Scotia sadık markası ve rafta akçaağaç yaprağı posteri ile kahve hapları vardı.
Akçaağaç şurubu koridoru eşit derecede karışıktı. Sobyys’de Mapleic Drink için sadece bir ürün- mağazanın iç markası, akçaağaç iltifatımız raftan ayrılırken, diğer birçok Kanadalı marka bunu yapmadı.
Anna ve Chris Hachinson, Birwick, NS’nin güneyindeki çiftliklerinde on yıldan fazla bir süredir, Orta Doğu, Hollanda ve Kosta Rika’ya ihracatın yanı sıra yerel olarak sattılar.
Anna Hatcheinson, ürünlerini eyaletteki her Sobeys mağazasına ödüyor ve rafları kendileri saklıyor.
Bazı mağazaların raflarda içkilerini taşıyan bir akçaağaç kağıt poster olduğunu fark ettim, diğerleri ise yok. Mağaza yöneticisinin takdirine bağlı olarak çıkartmaların kullanımının, ancak bazıları ürünlerinin yanında eksikse, muhtemelen bir insan hatası olacağını söylüyor.
“Bence bu sadece müşteriler,” dedi. “Bir şeylere bakacak kadar çalışanları yok.”
Verildi, bakkallar binlerce ürün taşıyor. Her şeyi doğru sınıflandırmak zor olacaktır.
Ancak Hachinson, ürünlerinin bir raf posteri içermesini istediğini söyledi çünkü müşterilerin satın aldığı şeyde bir fark yarattığını görüyor. Ürünleri Nova Scotia için Kurtarıcı Markası’na sahip olmasına rağmen, “yeterince fark edilmez” olduğunu ekliyor.
Bir tüketici olarak Hutchinson, bir akçaağaç yaprağı raf etiketi kullanırken mağazanın nasıl karar verdiğini sorar.
“Onlar her yerdeler. Görünüşe göre ürünün yüzde doksanı bunlardan birine sahip.
CBC, Sobyys ile röportaj istedi, ancak şirket yanıt vermedi.
Bir Loblaw sözcüsü bir röportajı reddetti ve şirketin “Kanada’da baston” olan ürünleri nasıl bildirdiğine dair CBC sorusuna cevap vermeyen bir açıklama yaptı.
Açıklamada, Loblaw’ın satın alma kararlarının daha kolay olacağı umuduyla Kanada’da mağazalarında, internet üzerinden ve broşürlerde hazırlanan ürünler sunduğunu söyledi. Açıklamada, şirketin aynı zamanda Kanada’da yetiştirilen veya üretilen en büyük yiyecekleri sağladığını ve bu ürünlerden daha fazlasını aradığını söyledi.
İnce baskı
Sobyys- Canadian şirketinde- neredeyse tüm marka evde, sadeleştirme ürünlerimiz, ürünün kendisi rendelenmiş hindistancevizi gibi “sadece ithal edilmiş” veya portakal suyu gibi “sobeys için” hazırlanmış “bir akçaağaç kağıdı poster içeriyordu.
Jelf Üniversitesi’nde profesör olan Mike von Maso, gıda üreticileri ve perakendecileri zaten hangi işaretlerin olduğunu açıklamalıdır.
Von Maso şöyle dedi: “Bence bakkalın biraz dikkatli olması gerekiyor. Bunun ne anlama geldiğini ve neden bu çıkartmaları oraya koyduklarını söylerken net olmalılar. Bazı şirketler çok gitti mi?”
“Bize söyledikleri konusunda net olduğumuz sürece, bunun mutlaka kötü olduğunu düşünmüyorum, ancak bazı durumlarda aşırı basitleştirme olabilir” dedi. Diyerek şöyle devam etti: “Bildiğiniz gibi, yeni bir cümle formüle etme tehlikesi var ve akçaağaç, Kanadalı olmak için müşterinin beklediğinden daha fazla kredi almaya çalışmak için yıkayın.”
Çıkartmalardaki dil, bir Kanada unsurunun nasıl bulunduğunu tahmin etmek için geniş bir alan bırakıyor, “Kanada’da ithal ve ev bileşenlerinden üretildi” ve “tarafından/için üretildi” ve “İthal Edildi” gibi terimlerle.
Kanada’nın gıda işaretlerinin geliştirilmesi hakkında birçok kuralı var, ancak çoğu tüketici Kanada’nın her şeyi sökmek için Kanada Gıda Teftiş Ajansı’nı ziyaret etmek için zaman ayırmadı.
Von Maso, Kanada satın alımının tüketiciler için önemli olması durumunda poster okumaları ve soru sormaları gerektiğini söylüyor.
Diyerek şöyle devam etti: “Burada aldatma için yer olduğu açıktır. Ama eğer sorarsanız, eğer umursuyorsanız, kararınızı bu hassas orta araziye dayanarak verebilirsiniz.”