Federal Kamu Hizmeti Birliği, önümüzdeki beş yılın dörtte birinde faaliyet gösteren gücünü azaltmak için Kanada’daki çeviri bürosundan bir adım kınıyor.
Parlamento’da bir çalışan çevirmenini temsil eden Kanada Profesyonel Personel Derneği (CAPE), Perşembe sabahı ofisin çalışma planını 2025’ten 2030’a kadar kınayan bir açıklama yaptı. Ofis, bu dönemde 339 işi yıpranma yoluyla azaltmayı planlıyor.
Çeviri Ofisi, Kanada Devlet Ajansları, Konseyleri, Komisyonları ve Bölümleri için çeviri hizmetleri sunmaktadır ve Kanada’daki Kamu Hizmetleri ve Satın Alımları (PSPC) yetkisi altındadır.
Cape Nathan Başkanı Bir CBC, ofisin çalışmasının ikili dili desteklemek için önemli olduğunu ve çalışma gücünü sınırlamanın Frankofon Kanadalılarının güvenilir bilgilere ulaşma hakkını zayıflattığını söyledi.
Prier, indirimin planı iptal etmek için PSPC olarak adlandırılan geri kalan çevirmenlere baskı yapacağını söyledi.
“Bu, çevirmenleri daha az kaynakla daha hızlı çalışmaya zorlayacak ve bu, kalitede kabul edilemez bir azalma olduğu anlamına geliyor” dedi.
PSPC sözcüsü Michel Laruz, azalmanın çeviri ofis hizmetlerine olan talebin beklenen bir düşüşe bir yanıt olduğunu söyledi. PSPC tarafından LinkedIn 2024 tanıtımı, yaklaşık 1.350 çalışanda ofisin işgücüne dahil edildi.
Bloc Québécois ayrıca çeviri ofisinin işgücünü azaltma adımını kınadı.
Parti yaptığı açıklamada, “Bir haftadan kısa bir süre içinde Liberaller resmi dil departmanını iptal etti ve şimdi çeviri ofisinin finansmanını kesiyor.” Dedi. Diyerek şöyle devam etti: “Bunlar Kanada’daki sevgili ve frankofonlar için iki doğrudan hakaret.”
Yapay zekaya odaklanın
Hükümet Dönüşümü, Kamu Hizmetleri ve Tedarik Bakanı Ali Estassi ofisi, Fransızca dilinde yaptığı açıklamada, çeviri ofisinin “hükümetimizin sorunsuz çalışmasında ve Kanada’daki resmi dilimizi tanıtmada önemli bir rol oynadığını” söyledi.
Açıklamada ayrıca, çeviri hizmetlerine olan talebin yanı sıra yapay zeka gibi teknolojik gelişmelerin azaldığını da not ediyor.
Prier bu yorumları reddetti ve çalışanların “kemer sıkma için kemer sıkma” olarak azaltılmasını tanımladı. Ayrıca yapay zeka tarafından üretilen çevirinin kalitesini de eleştirdi.
“Uluslararası Af Örgütü şaşırtıcı, harika çalışıyor ve insan çevirmenleri desteklemek için olmalı, ancak özellikle uzun -shape belgelerine gittiğinde tek bir insan çevirmenini değiştirmeye hazır değil” dedi.
Son mali yıl açığının 61,9 milyar dolara nasıl yükseldiğini açıklayan 2024 ekonomik açıklamasında, federal hükümet kamu hizmetinde verimliliği artırmak için yapay zeka kullanımını vurguladı.
Sonbahar Ekonomik Bildirisine göre, çeviri ofisi, doğru çevirileri anlamak ve oluşturmak için yapay zeka modellerini eğitmek için paha biçilmez olan geniş bir ikili metin rezervuarı taşır.
Dedi ki: “AI modelleri büyük dilsel ve otomatik çeviriyi esas olarak çalışma şeklimizi değiştirecek, ancak Kanadalıların Kanada içeriği doğan, üreten ve üreten Kanada içeriğinin diline ihtiyacı var” dedi.